「你对舞会感兴趣?」桑伊奇怪。
「我认为你会感兴趣的。」杰克说,「总比在这里和这位先生在一起比较好不好吗?」
旁边的卡尔脸色不太好看,他能够微微的容忍桑伊对他的厌烦,然而却不代表他能容忍一人下等舱来的穷小子嘲讽他。
「哦?既然道森先生这样说,想必你一定会跳舞了。」卡尔问。
杰克微笑了一下,「会不会跳舞跟你并没有何关系,我只是来找桑伊去的。」
卡尔微微摊手,「很显然,我和桑伊先生说的话你无法插嘴,是以你只能借着这样的话题把他叫走对吗?」
桑伊皱眉,还没说话,杰克语气淡淡道,「你们之间的话题?我不知道你们谈论了什么话题,但是很显然,桑伊并不喜欢和你交流。」
「是吗?」卡尔笑起来,「道森先生,你这样的人我见过不少,认为自己有一点本领就狂妄自大不把任何人放在眼里,殊不知你那点本领在其他人眼里根本不够看。」
「穷小子总是妄想攀上富家千金随后一跃飞上枝头变凤凰,但是要知道,穷小子永远都是穷小子,没有那机会。」
「霍克利先生。」桑伊听不下去了,他说,「你能寂静一点吗?」
杰克又微微地拉了一下桑伊,他转头看向卡尔微微耸肩,「是的,我人是穷,但是不像卡尔先生,心也穷。钱财并不是人生中唯一的东西……」
「然而最重要的是。」卡尔冷笑,「我清楚你在想何?你认为桑伊把你带上了上等舱,你就有机会成为上等舱的一份子了吗?你认为你攀上了桑伊,你对这个长相漂亮的青年心生爱慕。但是你没有钱,你又能做何呢?」
桑伊眉头越皱越深,他觉得此物不可理喻的卡尔先生说话真是越来越难听了。
甚至连杰克爱慕他这样的话都说出来了。
在现在这个时代,同性恋依旧被认为是不光彩的,甚至很多人歧视同性恋,绝大部分人把同性恋当作精神病。
杰克淡淡道,「你这样说除了让人觉着你脑子不正常还有何别的用吗?霍克利先生?」
「是吗?」卡尔显然是生气了,「你敢说自己对他没有丝毫的爱慕吗?」
桑伊冷冰冰地开口,「霍克利先生,你说话的时候能经过大脑吗?」
「杰克和我只不过是同样的喜欢艺术和画画而已,你认为有着共同爱好的两个人在一起就是同性恋吗?」
卡尔闭了嘴,他当然不是觉得自己错了或者作何样,只是只因他觉着这样争执很不符合他的身份罢了。
「好了桑伊。」杰克说,「他怎么说我都不要紧,我并不放在心上,我们还是离讨厌的东西远一点吧。」
他说完,拉着桑伊走了甲板。
卡尔看着桑伊和杰克的背影,此物时候他平静极了,全然看不出刚才的暴躁易怒。
「自然了。」卡尔自言自语,「一人穷小子拿什么来养一朵小玫瑰,在下船之前,玫瑰总会看清穷小子的本性。」
……
「抱歉杰克。」桑伊说,「他说了很讨厌的话,你不要放在心上。」
「我没有放在心上。」杰克笑起来,「桑伊,他说的话并不足以让我生气,你不用替他道歉,你和他又没有什么关系。」
「因为我才让你被嘲笑了。」桑伊摸了摸耳朵,「所以感到抱歉。」
「他只是平等地看不起下等舱的人而已。」杰克说,「跟你没有关系。」
「只不过你不用担心。」桑伊说,「那会儿没有人听见那些话。」
「就算听见也没关系。」杰克一双眼望着桑伊,眼底像是带着灼灼光芒,「我的确很喜欢你。」
桑伊笑言,「那可不一样。」
杰克微微一顿,他说,「哦,是的。」
舞厅里的乐团奏着欢快的乐曲,光鲜亮丽的人们在舞池里旋转跳跃,交换舞伴。
「你要去跳舞吗?」杰克问。
桑伊摇头,「你去吧,我不喜欢跳舞。」
杰克说,「你不去,我也不去。」
桑伊看了一眼杰克没有说话。
「桑先生,你们不跳舞吗?」
是布朗太太。
桑伊礼貌回答,「我不会跳舞。」
「是吗?那可真遗憾。」布朗太太像是可惜极了,「你跳舞一定很漂亮。」
桑伊含笑不语。
「那么这位先生呢?」布朗太太转头看向杰克,「是桑先生的朋友。」
「对,是朋友。」桑伊回答,「他叫杰克道森。」
布朗太太笑道,「道森先生,要跳舞吗?」
「我……」
杰克下意识转头看向桑伊,他说,「我也——」
「那就一起吧。」布朗太太伸出手热情地把杰克拉进舞池,「这里可真是热闹极了。」
桑伊对上杰克求助的表情,笑盈盈道,「玩得开心。」
他不是很喜欢吵闹的舞厅,他回身回到房间。
桑伊并不清楚舞会多久结束的,也不知道杰克何时候回去的。
他困在梦魇中,看见了努力想要把他从水里拉上来的人,这是一人陌生的男人。
他努力地把桑伊推上了救生艇。
船已经进水了,他看见很多人在哭想要活下去。
这种沉默让人感到有些不自在。
他坐在救生艇上,茫然地看着面前的一幕。
桑伊骤然惊醒。
他坐在床上才发现,还没有天亮。
窗口看出去,外面是一片漆黑。
桑伊喉咙有些痒。
「怎么会,我总能梦到沉船的事?」
【或许……】系统说,【是求救。】
什么求救,这艘船吗?
这艘船在向他求救?
这是一件很荒谬的事情,一艘船,作何能向他求救呢?
更何况,他也救不了这艘船。
他只是一个东方人,即使在这艘船上他不是那么明显的被歧视着,他说的话也不会有任何作用。
没有人会相信这艘船会沉,也没有人会相信他。
这艘船的迅捷没有半点缓解,自然更不可能改变方向航行。
桑伊蜷缩着膝盖,有些焦灼地咬着手指头。
他并不知道现在理应怎么办。
难道在沉船之前,他睡觉都会梦到这一幕吗?
可是为何是他?哪怕换成任何一个有权有势的人,都会比他更有用。
他睡不着了,掀开被子下床离开了房间。
脚下的路还在继续延伸。
外面的灯依旧亮着,人已经很少了。
一对情侣本来在亲热,看见桑伊的时候拥抱着走了。
桑伊迎着海风虚虚地张了张双臂,无可奈何地笑起来。
他看见船长拎着一盏灯站在彼处。
桑伊迟疑了一下还是走过去说,「有礼了。」
光影交错间,时间缓缓流动。
「有礼了。」船长露出一个微笑来,看起来相当地和蔼。
「船长,这艘船可真是相当伟大的建筑。」
「自然。」船长说,「这是我见过最大的船。
桑伊微笑着,他问,「船长,你觉着这艘船能按时到达目的地吗?」
「当然没问题。」船长极其笃定,「让他准时到达目的地是我的使命,先生请你不要担心。」
桑伊:「……」
局面一时间变得有些微妙。
他试探性开口,「海面上会有不少不稳定的因素,暴风暴雨暴雷或者……这些也许都会影响船的迅捷。」
船长有些狐疑地看了一眼桑伊,「先生,你有何话想说吗?」
「不,我只是……」桑伊说,「做了一人噩梦有些睡不着,是以胡言乱语,抱歉。」
船长点了点头,「放心吧先生,会准时到达的。」
桑伊默默地回到了甲板上。
他根本没有办法说出来,要是他说自己做了一个梦,梦到船沉了所以要求减速或者换航线,肯定所有人都会觉得他疯了。
【不要再想了。】系统说,【这本来也跟你没有关系。】
然而他现在清楚了,并且总是梦到那一幕,这让他不自觉地恐惧和惧怕。
他不是害怕自己落水,只因他是不会死的。
明明他清楚然而他什么都做不了,这种感觉会显得很无力。
他站到了卡尔的房门前敲了门。
来开门的男人微微眯着眼,「啊,你有什么事吗?」
远处传来一阵模糊的响动。
「我做噩梦了。」桑伊说。
「你做噩梦了来找我做何?」卡尔觉得好笑,「难道你需要我安慰你吗?」
「不,我梦见这艘船撞上冰山了。」桑伊表情很平静,他说,「我清楚你可能认为我疯了,然而或许你们真的应该准备一下,随时注意海里是不是有冰块。」
卡尔盯着桑伊看了许久随后笑了起来,「不,我自然不会认为你疯了,然而戏弄我也不必了,这种话我不想再听到了,梦见撞上冰山是以来找我这实在是太可笑了。」
桑伊的眼睫轻轻地颤抖了一下,他说,「我没开玩笑。」
卡尔本来还想说些挖苦之语,但是站在大门处的青年低垂着眼,睫毛颤抖,唇色苍白,看起来的确被吓到了。
看起来像是真的做了一个可怕的噩梦。
卡尔把那些话都咽下去,然后摆摆手,「你回去吧,我就当你今日没有来过好吗?」
「我知道你不相信我,然而至少抵御一下,或者再慢一点?」桑伊有些着急。
卡尔看了一眼时间,气笑了,「现在是凌晨两点半,你看见了吗?凌晨两点半。」
桑伊沉默地望着卡尔。
卡尔莫名地又心软了,他叹了口气,「今天是上船第一天,你不适应我很能理解,回去好好睡一觉好吗?次日就好了。」
桑伊没再说话,转身离开。
他的背影看起来有些孤独,卡尔定定地望着桑伊的背影消失,这才关上门去睡觉。
「我已经做过努力了。」桑伊喃喃自语,「不会再梦到那一幕了对吗?」
&nbs
p; 肯定不会再梦到了。
他的力量太过渺小了,他也无法和大自然抗争。
他闭上眼睛重新入睡,这次好眠到白天。
这个时候距离泰坦尼克号撞上冰山还有三天。
……
海面上依旧风平浪静。
桑伊蹲在甲板上,和上船的海鸥面对面的发呆。
海鸥全然不怕人,甚至探头探脑地来啄桑伊的鞋子。
「这个地方可没有给你吃的……」桑伊试探性地摸了摸海鸥的羽毛,海鸥一动不动完全没有要飞走的意思。
「真可爱。」桑伊笑盈盈道,「你要去往哪里呢?」
这一刻,所有人的目光都集中在了一起。
「它上船的时候就在了,也许是想和我们一起去异国度假呢。」卡尔的声线从身后传来。
一切仿佛什么都没发生过。
桑伊回头看了一眼卡尔和露丝。
露丝微微弯腰,「好可爱的鸟儿。」
「这只海鸥不怕生。」桑伊说。
远处传来一阵模糊的响动。
露丝也伸出了手指试图去碰碰那只海鸥,海鸥圆溜溜的黑豆眼看了一眼露丝,往桑伊旁边走了两步。
露丝:「它还分人的啊?」
风从窗外吹了进来。
桑伊轻笑一声,「看起来,它理应很喜欢我。」
「它在船上的时候的确不让人碰。」卡尔淡淡地开口,「所以它应该是喜欢你的。」
桑伊没有接话。
他霍然起身来,只因蹲久了而跟前发黑,脑袋一阵阵眩晕。
「小心。」卡尔及时地扶住了桑伊。
桑伊好一会儿缓过神来,「谢谢。」
卡尔平静道,「不客气。」
他极其绅士的松开了桑伊。
桑伊有些狐疑地看了一眼卡尔,总觉着此物人一人晚上过去了变得有些奇怪。
海鸥飞起来站在桑伊的肩上,它歪头歪脑地看着卡尔,又把视线收赶了回来。
桑伊摸了摸海鸥的脑袋,面上的笑容又浮现出来,「好乖。」
海鸥亲昵地蹭了蹭桑伊的脸。
「看起来它很喜欢你。」卡尔说。
桑伊又觑了一眼卡尔,他没说话。
「你身旁那只小狗呢?」卡尔又问,「怎么没看见?」
小狗?
桑伊有些疑惑不解地看着卡尔。
「那叫杰克道森的穷小子。」卡尔说,「难道他不是你的小狗吗?跟在你身边围绕着。」
桑伊:「……」
虽然他有时候觉得杰克某些行为挺像小狗,然而为什么卡尔此物人说出来之后感觉这么奇怪?充满了讽刺意味。
是以他刚才觉着卡尔变得很奇怪根本没有道理,此物人还是一如既往。
「既然你也说了他叫杰克道森,那么说他是小狗不是很得体吧?」
「有吗?」卡尔摊手,「或许他会很开心你认为他是你的小狗。」
桑伊略略皱眉。
「桑伊。」说到杰克,杰克就出现了。
他抱着一本画册,高开心兴地靠近桑伊,脸上洋溢着热情灿烂的笑容,「我昨天晚上画了新的画。」
露丝有些好奇地问,「可以看看吗?」
「当然可以——要是桑伊愿意的话。」杰克说,「因为我画的是他。」
桑伊唔了一声并不介意。
杰克把画展开,「头天晚上被布朗太太拉着去跳舞的时候我就一直在想,桑伊肯定很适合跳舞。」
「难道不觉得很诡异吗?」卡尔说,「被一群没有脸的人围在中间。」
被拥簇在中间的青年似乎怀抱着什么,从后背展开的洁白翅膀如同天使一样,那双眼温柔多情,唇微微上挑。
桑伊盯着那幅画看了许久笑了笑,「可惜,我不是何天使。」
「你就是天使。」杰克努力证明,「你在我眼里就是唯一的天使,高贵的迷人的洁白的不可亵渎的,天使就是这样的存在。」
露丝赞叹道,「真的很完美,无论怎么看,至于那些拥簇者本来就不需要有真正的面容。」
卡尔的目光落在中间,他说,「是吗?一群没有脸的对象,只会显得诡异。」
可他心里却想着,高贵不可亵渎的天使,被一群拥簇者拉下了地狱……漂亮的天使永远也无法逃离。
杰克看出来桑伊似乎不是很喜欢这幅画,他默默地把画收起来,有些沮丧。
「抱歉。」在进入餐厅之前,杰克说。
「道歉做何?」桑伊奇怪地转头看向杰克,「做错何事了吗?」
「那幅画你不喜欢对吗?」
「不是。」桑伊沉默了一会儿,「不是不喜欢,只是我觉得把我当做天使是绝对不可以的。」
「为什么?」杰克睁大眼,「可是在我心里你就是天使。」
桑伊说,「天使是无私为人类奉献的,然而我不是,我甚至比较自私。」
「人都会自私的,你在我心里是漂亮高贵不可亵渎的天使,是可以不理俗世的天使。」
桑伊无奈地笑了笑,他在餐台面上坐下,结束这个话题。
杰克不多时又充满了活力,他问,「我帮你切牛排能够吗?」
周围的一切都变得安静下来。
「不用。」桑伊连忙拒绝,「杰克,不用你帮我做这些。」
「怎么会?」杰克问,「难道我不是你雇佣的吗?」
「你是……不对,你不是我雇佣的仆人,你落座。」桑伊揉了揉额头,「对,是以你不用帮我做这些,我能够自己做。」
切牛排这样亲密的事情,桑伊一贯觉得只有很亲近的人才能够帮忙,比如家人或者……男朋友。
而杰克,并不是这两项。
杰克有些遗憾,他问,「真的不需要吗?那么我帮你倒果汁。」
此刻的寂静反而让人有些不安。
这次桑伊没能阻止,杰克眼巴巴地把杯子递给桑伊,「能够吗?」
桑伊果真还是无法招架过于热情的人,他低低地嗯了一声接过杯子。
布朗太太在他们餐桌上落座,面上带着笑容,「杰克对桑伊实在热情过了头,看见那边没有?卡尔对他的未婚妻都没有这样的热情。」
桑伊微微笑言,「毕竟我和杰克是朋友,卡尔先生和露丝小姐的话,尽管是未婚夫妇然而毕竟是男女。」
「或许是这样的,如果你们中间有一个是女孩的话,也许我也会八卦一下你们的关系。」布朗太太说。
杰克的心跳莫名快了一瞬。
桑伊神色淡定,「哦,可惜我们谁也不是女孩。」
杰克的心跳又慢慢地缓了下来。
头天晚上卡尔说的话和现在布朗太太说的话在他的脑海里面反复播放,他不自觉地去看旁边的桑伊。
日光透过缝隙照了进来。
他是很喜欢桑伊的,从未有过的见到桑伊他就觉着,这一定是他的缪斯。
周围的一切都变得安静下来。
事实证明确实如此。
然而仅仅是对缪斯的喜欢吗?
是的。
他讨厌卡尔高高在上的和他说话,仿佛他和桑伊的身份阶级天差地别,而卡尔才是那个和桑伊同样阶层的人。
然而这也不足以说明他爱慕桑伊。
他……
卡尔和露丝在餐桌上落座来了。
卡尔就坐在桑伊的右手边,只需要微微偏过头就可以和桑伊说话。
杰克注意到,卡尔一坐下来那双眼便不自觉的落在了桑伊的身上。
「需要帮忙切牛排吗?」卡尔偏头轻声问桑伊。
桑伊一顿。
他抬眸望着卡尔,把那句你是不是脑子有点毛病咽下去。
他说,「或许卡尔先生应该关照一下自己的未婚妻。」
「不不不。」露丝连忙摆手,「我很开心卡尔和桑伊关系好,不用关照我。」
桑伊:「……」
杰克皱眉,「要是桑伊需要切牛排,我会帮忙的。」
「哦,原来你会切牛排。」卡尔露出那种似笑非笑又带着一点嘲讽的表情,「抱歉,我还以为下等人都不会切牛排。」
布朗太太微笑着打圆场,「卡尔,你其实很想知道下等舱的生活对吗?」
「不,布朗太太。」卡尔淡淡道,「我对下等人的生活丝毫不感兴趣。」
杰克默默地翻了个白眼。
桑伊招了招手,旁边的侍者赶紧凑过来问,「先生,请问你需要何?」
桑伊微笑问,「还有空余的桌子吗?」
「暂时没有了。」侍者有些为难说,「先生要换就餐桌吗?」
「是的。」桑伊说,「我不太喜欢吃东西的时候还有人总是打扰,我想我更适合一人人吃东西,那么能麻烦你帮我把吃的端到室内里面去吗?」
卡尔:「……」
杰克:「……抱歉桑伊。」
布朗太太忙又打圆场,「桑伊,都已经吃了一半了,不如吃完回去好好休息吧,现在理应业已没有人会说些奇怪的话了。」
桑伊瞥了一眼卡尔。
卡尔淡定的切牛排。
桑伊说,「看起来是的。」
杰克轻轻地松了口气,他微微偏头说,「抱歉桑伊,让你不开心了。」
「做作。」卡尔冷笑一声。
桑伊一顿,他看向杰克微笑着,「不关你的事杰克。」
杰克又说,「我不理应和卡尔先生发生冲突。」
桑伊说:「真的不关你的事。」
卡尔在一旁冷眼旁观着杰克表演,被桑伊安慰之后,杰克低下头来,露出可怜的表情,「都是我把卡尔先生惹生气了,要不然卡尔先生也不会发那么大的火,桑伊也不会不开心了。」
空气中弥漫着淡淡的气息。
卡尔差点没气到爆炸,表面上把责任揽到自己身上,事实上把惹桑伊生气的事全都推到了他的身上。
此物下等人真是好手段。
「抱歉。」杰克一双眼望着桑伊,极其诚恳,「我下次一定会避开卡尔先生的,绝对不在他跟前讨嫌。」:,n..,.










